|
|||||||
| Register | Blogs | FAQ | Forum Rules | VB Image Host | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|||
|
Introduction to the Hungarian language
Table of contents:
First of all, I'm not a linguist, not even an arts scientist. I'm trying not to use the technical terms of grammar (since I don't know them in English :-) If you search for a grammar book on Hungarian language, one of your first hits may be "Teach Yourself Hungarian". However, I personally do not recommend this book. Why? Just two reviews (borrowed from amazon.com): Teach Yourself Hungarian could do a little better. It's great if you're going to visit Hungary and not gain full proficiency, but it seems to fail being an effective grammatical text. First mistake -- it starts off with dialogs, afterwards giving you a lengthy vocabulary list. The book may be for you if you can learn off of phrases alone, rather than taking apart each phrase and looking at a language word-by-word. If you are truly looking to 'teach yourself', may it be suggested to try something else. (lennen@erols.com) Insufficient exercises and shallowness in the explanations of grammar are the biggest problems with this book. Use it as a supplement to a more thorough text, though, and it is very useful. The dialogues have very good content and the recorded versions are excellent -- easy to listen to and not at all dry or stilted. The tapes also have question-and-answer sections where you can practice your spoken Hungarian. It's better than the average Teach Yourself books, so if you like that style you can expect satisfaction from this. (siehler@cs.elte.hu) Some facts The Hungarian language belongs to the Ugrian group of the Finno-Ugrian language family. We don't have relatives in Europe. Closer relatives are the Kazahs. I met some Kazahs, and really, we understood some words. (As much as an Italian understands some German.) We began our "career" at the Ural mountains and left our closest relatives there appr. 1500 years ago. While travelling to the Carpathian Basin, our ancestors passed through today's Turkey. This is why the sound of our words can be similar to Turkish and there are lots of common words in the two languages. We also got some words during 150 years of Turkish occupation. Finns and Estonians belong to the Finnish group thus only the structure of grammar is common in Finnish and Hungarian. (I was really not able to understand even a word in Finland.) Our grammar is very different from most European languages, but you can try to learn it, anyway. Hungarian is a very nice language, so it's worth learning it, even if it is very hard to do. Hungarian language is full of very expressive, idiomatic words, too. The word for brother/sister comes from "test" (body) + "vér" (blood), meaning brothers/sisters are from the same body and are from the same blood. Or "brothers in arms" are "bajtársak", that is, fellows in trouble. (Though the English expression is just as expressive here.) We have lived in the Carpathian Basin for 1100 years, so we have some words coming from the Slavonic languages of our neighbours. Due to the years of Austro-Hungarian Monarchy and Austria as a neighbour, lots of German word were imported and melted into Hungarian but they are alien and considered undesirable to use. The same applies to the "American" language nowadays. (And if you hear a word you think you've recognized, just watch out! For example "(autó)szervíz" (coming from "service") means garage, while "garázs" (coming from "e;garage") means parking place. Hungarian letters The strict Hungarian alphabet: The full Hungarian alphabet (including foreign letters): ais much more closed than in most other European languages, similar to "hot" or "dot" is near to the usual "a" (as in "bar", "guy" etc.), but it's a bit longer is similar to the first vowel in "make", "aim", etc. is a long "i" (as in "teeth", "feed", etc.) is a long "o" (as in "wall", "show", etc.) is equal to the German, as in the English "sir", "her", etc. is the long "ö", as "Böhm" or "schön" in German, or similar to the first syllable of "dirty" is a long "u" (as in "new", "loop", etc.) is equal to the German, as in French "vue", etc. is the long "ü", as "Kühl" or "Tür" in German, or "allure" in FrenchThe letters ("o" with double acute accents) and ("u" with double acute accents) can be found only in the Hungarian alphabet. It is very important to use the accents right. A word means something very different with/without accent. For example "koros" means old, "kóros" means diseased/pathological, "kórós" means something with weed. and some special consonants: cis like "ts" (like in "itsy-bitsy") or like German "z" (like in "Zahn"), it never becomes "k" or "s".csis like in "cheep", "chat", etc.dzis "d"+"z"dzsis "d"+"z"+"s", like in "jungle", "jive", etc.gyis "g"+"y", soft "g", like in "during", "due", etc.jis like "y" in English ("youth", "yogurt", etc.)lyis "l"+"y", soft "l", almost equal to "j" ("youth", "yogurt", etc.)nyis "n"+"y", soft "n", like in "new", etc.sis like "sh" in English ("short", "shy", etc.)szis like "s" in English ("spam", "spy", etc.)tyis "t"+"y", soft "t", like in English "Tudor", "tube", etc.zsis "z"+"s", like in French "Jules", "Jacques", etc. Double consonants are really pronounced long; if you see "tt", you should say "t+t". For long consonants, only the first character is doubled in writing: "sz"+"sz" = "ssz", "gy"+"gy" = "ggy". Finally, the accent is always on the first syllable when speaking. Some useful words and phrases: The most important words: yes = igen no/not = nem Good morning! = Jó reggelt (kívánok)! Good day! = Jó napot (kívánok)! Good evening! = Jó estét (kívánok)! Good night! = Jó éjszakát! Good bye! = Viszlát!/Viszontlátásra! Hi! (for one man) = Szia! Hi! (for more than one person) = Sziasztok! I understand = értem I don't understand = nem értem please = kérek/kérem Thanks! = Kösz/köszi! Thank you! = Köszönöm! Thank you very much! = Köszönöm szépen! Don't mention it!/My pleasure (as a reply for "Thank you") = Szívesen. Excuse me! = Elnézést (kérek)! I'm sorry! / I beg your pardon! = Bocsánat / Bocsánatot kérek! Could you help me, please? = Tudna segíteni? How much is it? = Mennyibe kerül? help = segítség where? = hol? which way/in which direction? = merre? when? = mikor? how? = hogyan? now = most later = később urgent = sürgős day = nap week = hét [derived from "seven" (days)] month = hónap morning (early) = reggel morning (before noon) = délelőtt noon = dél afternoon = délután evening = este night = éjszaka today = ma tomorrow = holnap the day after tomorrow = holnapután yesterday = tegnap the day before yesterday = tegnapelőtt to eat = enni to drink = inni to sleep = aludni square = tér street = utca road = út museum = múzeum post office = posta travel office = utazási iroda right/to right = jobb/jobbra left/to left = bal/balra straight = egyenesen in front of = szemben and = és Numbers - számok: 0nulla1egy2kettő (két)3három4négy5öt6hat7hét8nyolc9kilenc10tíz20húsz30harminc40negyven50ötven60hatvan70hetven80nyolcvan90kilencven100száz1000ezer10^6millió10^9milliárd10^12billió10+xtizen...11tizenegy12tizenkettő20+xhuszon...30+xharminc...40+xnegyven...200kétszáz300háromszáz2000kétezer...2197kétezer-(egy)százkilencvenhét Ordinal numbers - sorszámok: 1stelső2ndmásodik3rdharmadik4thnegyedik5thötödik6thhatodik7thhetedik8thnyolcadik9thkilencedik10thtizedik11thtizenegyedik12thtizenkettedik20thhuszadik100thszázadik101stszázegyedik1000thezredik10^6 thmilliomodik2197thkétezer-(egy)százkilencvenhetedik Pronouns - névmások: the = a/az a = egy Iénfor menekemwith mevelemyoute/önfor youneked/önnekwith youveled/önnelhe/sheőfor him/hernekiwith him/herveleit (this)ezfor it (this)ennekwith it (this)ezzelit (that)azfor it (that)annakwith it (that)azzalwemifor usnekünkwith usvelünkyouti/önökfor younektek/önöknekwith youveletek/önökkeltheyőkfor themnekikwith themvelük("te" = informal, "ön" = formal) Days of the week - a hét napjai: Monday = hétfő Tuesday = kedd Wednesday = szerda Thursday = csütörtök Friday = péntek Saturday = szombat Sunday = vasárnap Transport, traveling - közlekedés, utazás: open = nyitva closed = zárva bus = (autó)busz ship = hajó tram = villamos train = vonat When does it leave? = Mikor indul? When does it arrive? = Mikor érkezik? Give me a ticket to ..., please. = Kérek egy jegyet ...re! Give me a seat reservation to ..., please. = Kérek egy helyjegyet ...re! (railway or coach) station = állomás railway station (bigger) = pályaudvar harbour = kikötő airport = repülőtér ticket office = pénztár Where can I buy tickets? = Hol lehet jegyet váltani? ticket = jegy slow train = személyvonat even slower train (post train) = postavonat faster train = sebesvonat express train = gyorsvonat first-class = első osztály second-class = másodosztály porter = hordár luggage = csomag left-luggage = csomagmegőrző lost&found = talált tárgyak (osztálya) washroom, toilette = WC entrance = bejárat exit = kijárat woman = nő man = férfi girl = lány boy = fiú parking garage = garázs parking place = parkoló gas station, filling station, garage = benzinkút petrol, gas = benzin unleaded = ólommentes gas (diesel oil) = gázolaj/dízelolaj oil = olaj service station = szervíz out of order = nem működik / üzemen kívül Restaurant, food - vendéglő, élelmiszer: restaurant = vendéglő/étterem café = kávéház sweet shop = cukrászda menu = étlap waiter = pincér to pay = fizetni soup = leves meat = hús pork = sertéshús beef = marhahús poultry = szárnyas/baromfi chicken = csirke fish = hal salt water fish = tengeri hal fillet/steak/slice = szelet fried/grilled meat = sült hús goulash = gulyás(leves) garnish = köret vegetable = zöldség boiled vegetables as garnish = zöldségköret vegetable-dish = főzelék bean = bab string beans = zöldbab tomato = paradicsom potato = burgonya/krumpli cabbage = káposzta green pepper = zöld paprika lettuce = saláta [as vegetable] salad = saláta [as food] stuffed paprika = töltött paprika fruit = gyümölcs grape = szőlő pear = körte apple = alma plum = szilva peach = (őszi)barack apricot = sárgabarack watermelon = (görög)dinnye melon = sárgadinnye lemon = citrom tart (cake) = torta ice cream = fagylalt/jégkrém pastry/cake = sütemény juice = gyümölcslé syrup = szörp water = víz mineral water = ásványvíz beer = sör wine = bor schnaps = pálinka cup = csésze glass = pohár bottle = üveg milk = tej yogurt = joghurt coffee = kávé tea = tea bread = kenyér toast = pirítós (kenyér) roll/bun = zsemle scrambled eggs = rántotta boiled eggs (soft) = lágy tojás boiled eggs (hard) = kemény tojás ham = sonka sausage = kolbász frankfurter = virsli butter = vaj cheese = sajt jam = gyümölcsíz/dzsem/lekvár honey = méz sugar = cukor chocolate = csokoládé salt = só vinegar = ecet mustard = mustár red pepper = pirospaprika black pepper = bors onion = hagyma Smoking - dohányzás: Do not smoke!/Smoking is forbidden! = Tilos a dohányzás! non-smoking = nemdohányzó to smoke = dohányozni match = gyufa cigarette = cigaretta cigar = szivar pipe = pipa tobacco = dohány Post office - posta: letter = levél mail = levél / postai küldemény registered mail = ajánlott levél parcel = csomag air mail = légiposta telegram = távirat stamp = bélyeg postcard = levelezőlap picture postcard = képeslap Entertainment - szórakozás: theatre = színház Opera Theatre = Operaház concert = hangverseny cinema = mozi/filmszínház ticket = jegy free entrance = ingyen(es) admission fee = belépődíj Illness/emergency - betegség/baleset: doctor = orvos surgeon = sebész pharmacy = gyógyszertár hospital = kórház ambulance = mentő fire dept. = tűzoltóság police = rendőrség Other useful sentences: Would you like to see my stamp collection? [to hint at getting her to your room] = Megnézed a bélyeggyűjteményem? Would you go to dance? = Jössz táncolni? May I invite you for a dance, lady? = Hölgyem, felkérhetem egy táncra? I want a fruit yogurt with peach pieces, please. = Egy darabos őszibarackos joghurtot kérek. I don't understand/speak Hungarian. = Nem értek/beszélek magyarul. How to get to ...? = Hogyan jutok el a ...hez? How far is it? = Milyen messze van? Where is it? = Hol van? Basics of Hungarian grammar We don't have genders in our grammar. So there is no "he" and "she", and no gender for words either. This is why Hungarian people occasionally say "he" for a girl or vice versa. Unlike in several major languages, the first letters of certain words are not capitalised (as in German, or "Monday", "I", "English" in English). The only capitals are for names/places, etc., and for the first letter of a sentence. The order of words is not fixed, in contrast to English. Usually the sequence of the words reflects decreasing importance. For example: holnap = tomorrow moziba = to the cinema megyek = I (will) go Holnap moziba megyek. = [default] Holnap moziba megyek. = I will go to the cinema tomorrow. Moziba megyek holnap. = I will go to the cinema tomorrow. Megyek holnap moziba. = I will go to the cinema tomorrow. Elmegyek moziba holnap. = I will go to the cinema tomorrow. (It's sure.) Én megyek holnap moziba. = I will go to the cinema tomorrow. There is also the same order for questions: Holnap moziba megyünk. = We will go to the cinema tomorrow. Holnap megyünk moziba? = Will we go to the cinema tomorrow? Holnap moziba megyünk? = Will we go to the cinema tomorrow? Megyünk holnap moziba? = Will we go to the cinema tomorrow? etc. Generally personal pronouns are used only for emphasis, since the subject is known from the inflection: I read = olvasok = én olvasok you read = olvasol = te olvasol he/she reads = olvas = ő olvas The Hungarian language is "additive" which means that we meld some letters to the end of the word. Some examples for inflection: table = asztal on table = asztalON to table = asztalHOZ onto table = asztalRA, etc. Plural is indicated by adding a "k" at the end of the word. To make pronunciation easier, sometimes a vowel is inserted: tables = asztaloK. We don't use plural for units and multiple things with their quantity given: 100 forint, 10 kg, 2 asztal, etc. Please note that Hungarian is a very rich language. We have lots of synonyms for a word. For example, there are appr. 200 different words describing the breed and the colouring of a horse. We create "new" words by adding some of them also (compounds), just like "public transport" = "tömeg+közlekedés" but it is not so elaborate as in the German language. If a new expression is put together from at least three words and it would be longer than 6 syllables, a hyphen is compulsory: ideg-összeroppanás (nervous break-down). A nice grammatical example: "fiaiéiból" where: fi (archaic for "fi"" - boy) = son fia = someone's son fiai = someone's sons fiaié = something belonging to/owned by someone's sons fiaiéi = more items owned by someone's sons fiaiéiból = from the above mentioned items [source] |
|
||||
|
Quote:
![]()
__________________
"The two-party-system and the artificial division between left and right is especially malign because it confines people into mental prisons, from which they are almost not able to get out. Even in a one-party-system it is mentally easier to be "in the opposition", "against the system". In the two-party-system (which is in fact one-party-system as well), on the other hand, if the left is currently in the office and you are opposed to the system, it is automatically assumed that you are a "rightist", ie. supporter of the party of the right. And vice versa. Most people refuse to see that the two major parties are in fact one and the same party. Thus the liberal democracy, especially in its venomous two-party variety, is the most successful system of totalitarian manipulation ever invented. Each of the two parties usually has a very dedicated voting herd, needless to say." - "Marcus Marulus", Stirpes forum member |
|
||||||
|
Quote:
Quote:
![]() Quote:
Quote:
![]() Quote:
![]() Quote:
Yep, and innuits have a lot ones for describing "snow" and so on. It's an old history.
__________________
|
|
|||
|
It's not weird. The essence is that the Hungarian language has only a generalised pronoun for the third person, which means "he", "she" and "it". The author of this small introduction probably wanted to say that Hungarians who learn foreign languages, not having the grammatical gender in their mother tongue, tend to make such mistakes like confusing "he" nad "she" (el and ella etc)
It is intersting to note that the absence of the grammatical gender is a common trait shared by all Finno-Ugric, Turkic, Mongolian and Tunguso-Manchurian languages. |
|
||||
|
Quote:
![]()
__________________
|
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| None |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Austro-Hungarian Empire | Erasmus | The Graphics Corner | 50 | Tuesday, December 18th, 2007 14:13 |
| Muslim soldiers in the Austro-Hungarian Army | Aptrgangr | Modern & Contemporary History | 0 | Saturday, September 8th, 2007 11:21 |
| Hungarian types | Linus | Uralid | 13 | Sunday, July 8th, 2007 23:41 |
| hungarian ethnography and folklore | Waarnemer | Other Sites | 0 | Wednesday, October 12th, 2005 17:34 |
| Hollandia: A Hungarian Account, 1620 | Goswin_van_Eyck | Early Modern Age | 0 | Sunday, February 27th, 2005 18:45 |