Stirpes  

Go Back   Stirpes > Ethnic Forums > Baile na Ceilteach > Goidelic

Goidelic Gaeilge, Gàidhlig, Gailck, Sheldru, etc.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)     Quote this post in a PM
Old Sunday, January 6th, 2008
Banned
 
Last Online: Friday, June 20th, 2008 23:39
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,141
Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.Delbáeth 's judgement is sought by kings.
Default Gàidhlig Poetry Thread

BHA SNEACHDA NA CHIBHRIG

Thugas gaol nach fàillinneach
Bha sneachda na chuibhrig air ìseal is àrd,
Am broinn an taigh-òsda na seòmraichean làn;
Bha Màiri is Iòsaph air tòir àite tàindi
Am Bethlehem fhuadain's an uair ann mu thràth.

O càit an robh fasgadh bhon chas-shileadh fuar
Dhan òigh a bha qiùlan Fear-saoraidh an t-sluaigh?
Ach threòraicheadh dìreach is cinnteach an ceum
Dhan fhàdaich a b' àsle san tir ud gu lèir.

O, seall E na shìneadh gun rìomhadh na chòir;
O, seall air a Mhàthair ga thàladh le deòin,
'S na h-ainglean a' fàilteachadh pàisde na h-Oigh -
Bidh 'n oidhche seo àraid an cànan 's an ceòi.

Bha ceòi air a' ghaoith agus shoillsich an reul
Mun cuairt air na clobairean, 's shin jad an ceurn;
'S an unraha nan ainmhidhean thairg iad an gaol
Dhan naoidhean aig Màiri, Ràgh-phàisde chlann-daoin'!

Dean Cadalan Samhach, A Chilean Mo Ruin
Easbuig Fullarton


Dean cadahn sàmhach, a chuilean mo rùin;
Dean fuireach mar tha thu, 's tu an dràsd' an àit' ùr.
Bidh digearan againn, Iàn beairteis 'us cliu',
'S ma bhios tu 'nad airidh, 's leat fear-eiginn dhiubh.

Gur ann an America tha sinn an dràsd',
Fo dhubhar na coille, nach teirig gu bràth.
'N uair dh'fhalbhas an dùlachd 's a thionndaidh's am blàths,
Bithidh cnothan, bidh ùbhlan 's bithidh an siùcar a'fàs.

'S ro bheag orm féin na daoine seo th'ann,
Le 'n còtaichean drògaid, ad mhór air an ceann;
Le 'm briogaisean goirid, 's iad sgaoilte gu 'm bonn;
Chan fhaicear an to-osan, 's i' bhochdainn a th'ann.

Tha sinne 'n ar n-Innseanaich, cinnteach gu leòir;
Fo dhubhar nan craobh, cha bhi h-aon againn beò;
Madaidh allujdh 'us béistean ag éigheach 'S gach fròig;
Gu bheil sinne 'nar n-éiginn bho'n la thréig sinn Righ Deòrs'.

Thoir mo shoraidh le fàilte Chinn t-Sàile nam bó,
Far 'n d'fhiuair mi greis m' àrach 'S mi'm phàisde beag òg.
Bhiodh fleasgaichean donn air bonnaibh ri cedi,
Agus nìonagan dualach 'S an gruaidh mar an ròs.

An toiseach an fhoghair bu chridheil ar sunnd, Am fiadh anns an fhireach, 's am bradan an grunnd;
Bhiodh luingeas an sgadain a' tighinn fo shìùil;
Bu bhòidheach a' sealladh 's fir dhonn air am bùird.

LANGANAICH
le Peadar Morgan


Seann tursa pro iseil na sheasamh air a' mhachair
freiceadan aonranach nach crom ron ghaoith a deas,
gaoth a dh'fhàg mm a chànan
S a gheàrr an gràbhaIaicbe gu chridhe.

Aig bun casain duibh tha tobht' air a' chladach
air fha' gail nuair a chaidh iad thar mhara stoirmeil,
muir a tha rèidh a-rithist
ach a' sior-lionadh 'S a' còmhdachadh.

Tha na siantan a' cagnadh àirneis am measg nan clach
a' ghaoth a' togai phàipearan à drabhairean fosgailte,
pàipearan ie sgriobhadh seargte,
's i gan sgapadh chun a h-uile àirde

Gu sèimh ni na dàimh trotan timcheall air a' phàirce
air am mealladh le biadh 's sòghaIachd far na frithe,
sòghalachd an taigh-spadaidh,
a' fàgail nam beann aig na circ-fhraoich.

To the Bride

'Mile fàilte dhuit led' bhréid;
Fad' do ré gun robh thu slàn.
Móran làithean dhut le sith,
Led' mhaitheas, is le d' ni bhi fàs

A' chulaidh cheutach a chaidh suas
'S tric a tharruing buaidh air mnaoi;
Bi-sa subhailceach, ceutach,
A thionnsgain thu féin 's an strì.

An tùs do còmhraidh is tu òg,
An tùs gach lò iarr Dia nan Dùl;
'S chan eagal nach dean thu gu ceart
Gach dearhh bheachd a bhios 'nad rùn

Bi-sa fialaidh, ach bi glic,
Bi misneachail, ach bi stòld.
Na bi bruidhneach, 's na bi bàilbh,
Na bi mear, no marbh, 's tu òg.

Na bi gearanach fo chrois;
Falbh socrach le cupan làn.
Chaoidh do'n olc na tabhair spéis,
'S le do bhréi'

Bi gleidhteach air do dheagh rùn:
Ach na bi dùinte, 'S na bi fuar,
Na labhair air neach gu h-olc,
'S ged labhrar ort, na taisbein fuath.

Note: Anyone who wants to contribute with some Gàidhlig poetry is more than welcome .
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Book of Mark (Scottish Gàidhlig) Delbáeth Goidelic 15 Thursday, January 3rd, 2008 17:10
Old Serbian Epic Poetry Slavni Literature 5 Sunday, December 30th, 2007 00:31
Poetry, Regeneration, and D.H. Lawrence Goswin_van_Eyck Literature 0 Tuesday, July 19th, 2005 13:49
German World War I poetry Nerthus Literature 1 Saturday, December 25th, 2004 20:39
Medieval German poetry Nerthus Literature 0 Saturday, December 25th, 2004 20:37

Locations of visitors to this page

All times are GMT. The time now is 05:31.

Page generated in 0.2312410 seconds with 14 queries.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0