|
|||||||
| Register | Blogs | FAQ | Forum Rules | VB Image Host | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| East Belarusan, Russki, Rusyn, Ukrainian, etc. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
||||
|
Here's a great poem by Ivan Franko that pretty much outlines my basic view of Ukraine's place in the world.
http://www.franko.lviv.ua/ifranko/english/ukraine.htm NATIONAL HYMN No longer, no longer should we The Russian or Pole meekly serve! Ukraine's ancient grievances lie in the past— Ukraine doth our whole life deserve. No longer, no longer should we Shed blood for an alien throne, Show love for a Tsar who oppresses our kin— Let love be for Ukraine alone. No longer, no longer should we Endure in our homeland the blight Of quarrels and strife. Let them perish and then 'Neath Ukraine's fair banner unite! This hour much promises, so In desperate struggle will we E'en lay down our lives, if that honor and fame, Dear Homeland, we may win for thee! 1880
__________________
"Everything begins in mysticism and ends in politics." --Charles Peguy "Love for a man's own nation must not make a man into a wild animal, which tears down and provokes revenge; it must make him more noble, so that he can gain the respect and love of other nations for his nation. Therefore love toward your own nation is not contradictory to love for the whole of mankind; they complement each other. All of the nations are children of God." --Cardinal Alojzije Stepinac, 1938 |
|
|||
|
The first one - "Ne pora" was known and sung by all Ukrainians in Western Ukraine and in a slightly different version with slightly different (Sovietised) words in Eastern Ukraine.
The Ukrainian composer Liudkevych wrote a symphonic poem using this melody and called he piece "Kameniari" - The Highway men (obviously in relation to Ivan Franko and his poem by the same name). It was dedicated to the 1905 Revolution and was played on the radio constantly on the holiday in Ukraine. So all you heard was - "Ne pora ne pora" with a final hymn and statement of the full piece at the end. Amazing music, and interesting how it was constantly being translated by radio in Soviet times making it one thing for Patriotic Ukrainians and another to Soviet aparatchiks. |
|
|||
|
Franko could write. My sister has a 50 volume collection of his works and that is niot verything because a stack of stuff was not included by the Russian censors.
|
![]() |
| Bookmarks |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Ivan Illich - an archaeologist of modernity | Arthur Gordon Pym | Philosophy | 1 | Thursday, February 7th, 2008 11:45 |
| Ivan Mužić o jugomasonskim utjecajima u novijoj hrvatskoj politici | Arthur Gordon Pym | South | 0 | Friday, March 16th, 2007 13:30 |
| Ivan Georgiev and the Bulgarian National-Radical Party (BNRP) | Rodozashtitnik | Politics | 61 | Saturday, March 10th, 2007 17:24 |
| Ivan IV of Russia AKA Ivan the Terrible | Strengthandhonour | Biographies | 0 | Wednesday, January 17th, 2007 04:31 |