Quote:
Originally Posted by Panonski
In my language it's Evangeličani, I think it translates into Evangelicals.
|
Ampak si rekel
Evangeličani. Tista beseda je bližja angliškoj besedi
Evangelics, kot besedi
Evangelicals.
Angliško
Evangeliclas lahko bi v slovenščini bilo
Evagelikalci, kaj ni tako?
Translation: "But you said
Evangeličani. This word is closer to the English word
Evangelics, than to the word
Evangelicals. The translation of the English word
Evangelicals into Slovenian would be rather
Evangelikalci, isn't that so.