Quote:
Originally Posted by Marulus
Shouldn't it be: echando hostias? (I mean, the orthography)
|
Yes, but better if they write
ostias (another word for "oysters").
The free translation is that "... in case of non compliance they will get the f*ck out of there".
Quote:
|
The Mayor of the town, Miquel Ferrer, has commented that it is an isolated incident, and does not reflect the situation in the municipality.
|
I don't know about that particular town, but if it is like other towns where there are Romanians, it DOES reflect the situation quiet well.
__________________
'Dardanidae duri, quae uos a stirpe parentum
prima tulit tellus, eadem uos ubere laeto
accipiet reduces. Antiquam exquirite matrem:
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris,
et nati natorum, et qui nascentur ab illis.'
We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light.
–Plato–
'Many people, I believe, wish for a society where faith, decency, pro-life convictions and national self-determination within Europe can flourish; and not be swallowed up in a dictatorial EU bureaucracy.'
–Gerry McGeough, Irish Nationalist and POW–