
Friday, September 7th, 2007
|
 |
Veteran Member
|
|
Last Online: Monday, November 17th, 2008 02:59
Join Date: Jul 2005
Location: Brest
Age: 23
Posts: 561
|
|
Re: De la signalisation bilingue en haute Bretagne...
Un texte intéressant de Mordrel avec qui je partage la vue sur le Gallo :
Quote:
« La tentative de remise en vogue du folklore gallo, qui en soi n'avait rien de méchant, a suggéré aux observateurs gouvernementaux un moyen perfide d'empêcher les jeunes Hauts-Bretons de ce qu'ils sont, des celtes et non des gallo-romains, à travers les danses, les chants et la langue celtique. Le kan-ha-diskan replonge les participants dans la communauté du clan, les guerzes, la langue bretonne font monter chez ceux qui les absorbent comme un élixire, l'appel du sang. C'est cela qu'il fallait empêcher, quand les festou-noz, à Nantes, qui attiraient jusqu'aux Angevins et aux Vendéens, faisaient trembler le clignotant de l'unéindivisibilité.
Le patois, c'est amusant, ça ne gêne personne. La gigouillette ou la polka-piquée nous font jouer le rôle de faux paysans rigolards à la mode française. Le folklore gallo, en un mot, n'est pas une école de plastiqueurs. Mais c'est un bon moyen de couper en deux culturellement la Bretagne, après l'avoir diminuée physiquement en l'amputant de sa partie la plus peuplée et la plus industrieuse. La promesse de faire renaître la culture du « peuple gallo » était une farce puisqu'une telle culture n'a jamais existé au sens où nous accordons à ce mot et n'existera pas davantage dans l'avenir, mais ce fut une excellente manœuvre politique et un rude coup porté à la renaisssance nationale de Breizh. Un signe de l'affaissement politique chez nous, depuis que règne la loi des faux-nez, est que cette imposture, non seulement n'a provoqué aucune réaction de rejet, mais a déchaîné l'enthousiasme dans certains milieux, comme si le président de la République, qui a enterré le régionalisme et proclamé sa volonté de maintenir les départements et la centralisation, pouvait avoir l'intention de restituer son génie à la Bretagne ! »
Citation extraite de : Olier Mordrel, "L'idée bretonne, éditions Albatros, 1981
« L'imposture de la culture gallèse »
|
Quand je reviendrai, je posterai d'autres extraits de gallaisants et de fils de gallaisants du livre "La Bretagne dans 20 ans" de Ronan Le Coadic. Ca en dit beaucoup.
|