Quanto à votação, não sei, não tenho dados suficientes, mas tenho a sensação que é a mesma língua.
Quote:
Originally Posted by Erasmus
Português e galego, a mesma lingua? 
|
Há muito tempo que a língua Galaico-Portuguesa, ou Portugalaica (soa bem) se separaram. Quando era adolescente, eu defendia acerrimamente uma (re-)fusão das duas, mas alguns contactos
in loco com a Galiza fizeram-me pensar melhor. Uma coisa é estar fora e pensar que se conhece, outra é conhecer por dentro.
Diria que existe uma meta-língua Portugalaica, separada em 3 entidades principais: Português, Galego e Brasileiro.
Gramaticalmente o Português e o Galego são 90% idênticas. Em termos de léxico e sonoridade, é muito Castelhanizada. Deste lado da fronteira soa-nos a Português falado por Castelhanos, com uma obsessão pelo som
/∫/. Existe um fenómeno caricato, que é irem buscar palavras ao português para criarem uma identidade linguística mais distanciada do Castelhano (por exemplo, substituirem "Froteiría" por "Frutaria").
Em termos de léxico, O Português e o Brasileiro são mais próximas (mas cada vez menos), se bem que no século XX, o léxico Brasileiro, ao libertar-se das normas portuguesas adoptou uma política estúpida de vandalização da língua e passou a aceitar nos dicionários todo o tipo de palavras de origem índia e africana que soam a primitivismo (tururu, perere, cocoto).
Hoje em dia, no Brasil, criam e inventam verbos e palavras a toda a hora e aceitam qualquer tipo de nome no registo, como sejam transliterações brutas de palavras estrangeiras de acordo com a fonética deles (Washington -> Uachinguitóni; havia alguém chamado "Usnavy" - de U.S.Navy; há mulheres chamadas "Deinusa" - de Made in USA!! LOL). Enfim, uma animalidade total.
Daqui podia fazer-se um
split? Que achais?